Translation Review & Quality Assurance
Translation Review
One of the most unsettling aspects of the translation process for clients is that they may not understand the end product. After all, how do you judge the quality of a translation when you can’t read the language?
Our Quality Assurance processes and services give you the confidence that the translations representing your company are of the highest quality and accuracy possible.
Quality Translations From Qualified Translators
We believe that the most important Quality Assurance step for any translation project is translator selection. All of our translators go through a rigorous qualification process to become a member of our team, and all projects are assigned two highly qualified translators, one to translate the text and the second one to edit and proofread.
Quality Assurance Designed to Meet Your Needs
We collaborate with our clients to determine a QA strategy based on their specific project needs.
Steps taken before translation, such as the creation of a translation style guide and glossary, and implementing best practices in internationalization, improve the quality and consistency of the translation. Post-translation steps such as client or third-party review guarantee a quality translation.
Language Intelligence offers the following Quality Assurance services, among others:
- Style Guide Creation
- Terminology Management
- Post-DTP Review
- On-site or online review
- Third Party Review
Let Language Intelligence help you identify and execute the necessary Quality Assurance steps to guarantee accurate, fluent and transparent translations.