Resources
Presentations
Language Intelligence provides the presenations below as a resource to individuals seeking to learn more about the localization process. If you would like additional information please Contact Us.
Internationalizing Your Content: Authoring with Localization in Mind
Localization is the process of adapting a product or service to a particular language and culture. Internationalization, then, is the process of planning, designing and implementing a culturally and technically neutral product, which can easily be localized. Internationalization helps decrease translation cost and speeds up time-to-market by addressing crucial technical, aesthetic, cultural, and linguistic issues at project start-up. In this presentation, we will show how writing with localization in mind saves time and money while improving overall quality.
When Products Talk: A Translation and Localization Case Study
From 2004–2009, Language Intelligence successfully partnered with their client who was developing an innovative multi-lingual product: a home security system that speaks 31 languages and is supported by a complete documentation set in each language. By examining the challenges and successes that LI and their client faced during the three development phases of this product, our case study will provide a Lessons Learned and Best Practices discussion covering translation technology, file migration (from MS Word to Structured FrameMaker), involving project stakeholders during localization and more.
