FAQ FAQ | Contact Us Contact Us | Client Portal Client Portal
Professional Language Services

Blog

Blog
Jun 19

eLearning Translation Best Practices, Part One: Consider Translation Before You Design a Course

This is Part I from our series Five Best Practices for the Translation of eLearning Content.

The way you design course material can make a big difference when it comes to translating that material for another culture. From a translator perspective, costs and difficulty go up…

Read More

May 1

5 Best Practices for the Translation of eLearning Content

Beginning an eLearning translation project can seem like a daunting task. Issues regarding untranslatable content and complicated timing sequences can arise when working with specialized subject matter and various types of media, effects, and platforms. However, a localization project can run smoothly with planning and preparation. In order to ensure the fewest…

Read More

Apr 23

We’re visiting ATD 2018

Language Intelligence will be attending the ATD 2018 conference in San Diego on May 6-9. http://atdconference.td.org/#ATD2018

The eLearning / training vertical has experienced meteoric growth in the last several years and with that has come an ever-increasing demand to translate the training content into multiple languages to reach non-English speaking audiences….

Read More

Aug 1

eLearning Translation Pricing – Ballparking

When you’re in the planning stages of a new eLearning project that includes localization, requesting a ballpark quote—or several ballpark quotes—is a good way to get a handle on the costs and timeline for the localization step. But ballpark quotes are built on assumptions and preliminary speculations, which means they…

Read More

Feb 21

Assessing the Quality of Your Translation Quality Assessment: A Guide to Bad QA

Among all the factors that go into a translation project, quality and accuracy have almost become a given. No matter how cheap, quick, or specialized you want your translation to be, you assume it’ll be good quality. But you don’t speak Russian—so how do you actually know if…

Read More

  1. Pages:
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 4
  6. 5
  7. 6
  8. 7
  9. ...
  10. 16