Translation Technology

Translation is a discipline driven by tech. At Language Intelligence we have an internal software team developing our own workflow applications. We also use specialized software across our various specializations. And yes, machine translation is a game changer…

Why Responsive (Mobile-friendly) eLearning Content Is Critical to Entering Global Markets

By |2019-06-06T18:21:24+00:00June 11th, 2019|Documentation Translation, Going Global Series, Manufacturing Translation, Training & eLearning Translation Articles, Translation and Localization, Translation Technology|

Phones are the primary access point for your information worldwide “According to StatCounter, people in India access the internet through mobile devices nearly 80 percent of the time. Desktops amount to just 20.24 percent of usage, and tablets are a mere blip -- at 0.79 percent of usage. China’s mobile internet access constitutes 57.18 percent, [...]

When You ‘Send It Out For Translation’, Who Are You Sending It To?

By |2019-06-06T18:31:51+00:00June 11th, 2019|Translation and Localization, Translation Technology|

And what exactly are you sending? Translation companies come in a wide range of flavors, and not all are a good match for your content. The industry is dominated by a few larger companies primarily serving large enterprise customers, followed by small to mid-sized firms employing from 10-100 people. The long tail of the translation [...]

How Do You You Know If Your Translations Are Any Good? [hint: translation quality review]

By |2019-05-21T18:52:09+00:00May 28th, 2019|Translation and Localization, Translation Technology|

The importance of solid review processes Years ago it was common to see translated content like product manuals that were full of garbled syntax and awkward language. It indicated that a company was not investing in quality translation. Fast forward, and we all know that a poor translation can and will reflect negatively on the [...]

Multilingual Desktop Publishing (DTP): We Know the Challenges and the Solutions

By |2019-05-06T18:41:21+00:00May 14th, 2019|Documentation Translation, Marketing Translation, Training & eLearning Translation Articles, Translation and Localization, Translation Technology|

There’s more to it than you may have considered It should be simple, right? Copy text out of a document, translate it and paste it back in. Done. Except it is not that simple. Take the most obvious consideration that most people without translation experience don’t actually know about: text expansion and contraction. A block [...]

Client-side/Internal Translation Review –The Most Valuable QA Step

By |2019-04-18T18:54:00+00:00April 23rd, 2019|Translation and Localization, Translation Technology|

The quality of your content is often best judged by your people. If you have the resources... For clients who have the resources available, a client-side review of translated materials can be an invaluable QA step. After all, who knows your products better than the people that are creating, selling, and distributing them? A client-side [...]

Using XML for Market Research Survey Translation

By |2019-04-03T13:57:00+00:00March 19th, 2019|Market Research Translation, Translation Technology|

Here at Language Intelligence, we work with many market research clients. We’re all too familiar with the usual challenges of survey translation—an error-prone overlay process, tight turnaround times, last minute updates . . . the list goes on. Usually, the common denominator that exacerbates these challenges is the practice of translating within a Microsoft Word [...]

Are PDFs really that problematic?

By |2019-04-03T13:58:53+00:00March 12th, 2019|Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Translation and Localization, Translation Technology|

File this one under How To Save on Translation Costs If you want to reduce the cost and shorten the timelines of your translation projects, the answer might be much simpler than you think. The first question you need to ask yourself is, “What file format do I usually submit for quoting?” If the answer [...]

Interesting Stuff We’ve Read This Month: February 2019

By |2019-04-03T14:04:35+00:00February 26th, 2019|Fun With Translation and Language, Market Research Translation, Translation and Localization, Translation Technology|

Articles, interesting facts, insights, etc., from others in the translation and language world Rosetta Stone for iPhone adds AI to identify objects for live translations “Today, language teaching developer Rosetta Stone is taking the next step forward by adding augmented reality and machine learning to its iPhone app, enabling users to identify and translate the [...]

Does Your Translation Vendor Understand Your Business?

By |2019-04-03T14:08:32+00:00February 21st, 2019|Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Software Translation and Localization, Training & eLearning Translation Articles, Translation and Localization, Translation Technology|

Why it’s Important to Use a Specialist Language Service Provider (LSP) Translation covers a lot of territory, most of it much more complex than sending a block of text to a linguist and having a translation returned as another block of text. Virtually every translation we do requires an understanding of the intent and purpose [...]

Your New Secret Weapon for Survey Translation Quality Control

By |2019-04-03T14:12:22+00:00February 19th, 2019|Market Research Translation, Translation and Localization, Translation Technology|

Online Translation Testing (OTT): What is it and how can it impact your international surveys? Imagine this scenario... Your translation company used all of their best survey translators for all of your target languages. The survey translation and review were completed by qualified linguists, and you're confident that you've received a quality translation. But after [...]