Life Sciences Translation

>Life Sciences Translation

Life Sciences translation is a complex process involving varied regulatory environments. We’re exploring this complexity through experience and research.

Translating Manufacturing Documentation for Global Growth

By |2019-09-09T17:41:58+00:00September 10th, 2019|Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Translation and Localization, Translation Technology, Uncategorized|

Your documentation is showing up in new places- are your translations helping? The era of the printed manual is rapidly receding, because printed documentation simply can’t be updated often enough to support today’s agile/rapid development processes. We’re reaching the point where your technical documentation must get upgraded every time you do a software or hardware [...]

Subject Matter Expertise is Critical in Life Sciences Translation

By |2019-08-12T18:28:58+00:00August 13th, 2019|Documentation Translation, Life Sciences Translation, Translation and Localization|

It’s all about the regulations When translating life sciences content, getting it right is not optional- it can literally be a life and death matter. Whether it’s pharma, medical devices, or over the counter products, life sciences content is highly regulated for a reason, and those regulations often vary from country to country. Understanding regulatory [...]

Partnering: 2 Important Reasons to Centralize Your Translation Process [and a four step guide to making it happen]

By |2019-05-13T20:07:42+00:00May 21st, 2019|Documentation Translation, eLearning Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization|

It is not uncommon for larger companies to be translating a lot of content, across various business divisions and for a variety of end users. That also means that they have a lot of different stakeholders for translation spread out all over the world. Often, this equates to a disorganized and decentralized translation process for [...]

Are PDFs really that problematic?

By |2019-04-03T13:58:53+00:00March 12th, 2019|Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Translation and Localization, Translation Technology|

File this one under How To Save on Translation Costs If you want to reduce the cost and shorten the timelines of your translation projects, the answer might be much simpler than you think. The first question you need to ask yourself is, “What file format do I usually submit for quoting?” If the answer [...]

Translation for the Life Sciences, according to Gustavo

By |2019-04-03T14:03:35+00:00March 5th, 2019|Documentation Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Marketing Translation, Translation and Localization|

Today we talk to Gustavo Lecomte, a seasoned Localization Project Manager with extensive experience providing translation solutions to the life sciences industry. We discuss the general process of translation for the life sciences and why having reasonable expectations about deadlines is important for the success of translation projects. How long have you worked as a [...]

It’s about the people…

By |2019-04-03T14:05:45+00:00February 26th, 2019|Life Sciences Translation, Translation and Localization|

Focusing on price can be risky Recently we had a sales meeting, followed by a post mortem for a project that went a little haywire. As we dissected the numbers and then the glitches, I was impressed by the degree of passion my co-workers demonstrated for their profession and their reputation. I say ‘their’, rather [...]

Does Your Translation Vendor Understand Your Business?

By |2019-04-03T14:08:32+00:00February 21st, 2019|eLearning Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization, Translation Technology|

Why it’s Important to Use a Specialist Language Service Provider (LSP) Translation covers a lot of territory, most of it much more complex than sending a block of text to a linguist and having a translation returned as another block of text. Virtually every translation we do requires an understanding of the intent and purpose [...]

Translating Help Desk and Knowledge Base Documentation

By |2019-04-03T14:14:36+00:00February 12th, 2019|Documentation Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization, Translation Technology|

Customer support for technical products and services is a big enough nightmare in your native language, i.e. the language the product or service is developed in. Adding multiple languages can multiply the headaches. However, if your tech content team plans their processes with the understanding that multiple languages will be needed, you can simplify the [...]

Interesting Stuff We’ve Read This Month: January 2019

By |2019-04-03T14:21:01+00:00January 29th, 2019|Culture Training, Fun With Translation and Language, Going Global Series, Interpreting, Life Sciences Translation, Marketing Translation, Translation and Localization, Translation Technology|

Articles, odd facts, insights, etc., from others in the translation and language world for January 2019 Pros and cons of having an official language or languages “When we think about countries around the world, many of us just assume that each country has one – or more than one – official language. A country’s official [...]

Make the most of your In-Country Review process! (Part 2 of 2)

By |2019-04-03T14:30:01+00:00January 15th, 2019|Documentation Translation, eLearning Translation, Life Sciences Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Multilingual A/V Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization, Translation Technology|

Read Part One In my last post, I explained a little bit about why you should involve your translation vendor as part of your In-Country Review (ICR) process. If you're convinced that you should implement a formal review process with your translation vendor, and now you want to know how, this is the blog for [...]