Manufacturing Translation

>>Manufacturing Translation

Insights on translation and localization, doing business globally, and translating product information for manufacturers

Translating Manufacturing Documentation for Global Growth

By |2019-09-09T17:41:58+00:00September 10th, 2019|Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Translation and Localization, Translation Technology, Uncategorized|

Your documentation is showing up in new places- are your translations helping? The era of the printed manual is rapidly receding, because printed documentation simply can’t be updated often enough to support today’s agile/rapid development processes. We’re reaching the point where your technical documentation must get upgraded every time you do a software or hardware [...]

Why Responsive (Mobile-friendly) eLearning Content Is Critical to Entering Global Markets

By |2019-06-06T18:21:24+00:00June 11th, 2019|Documentation Translation, eLearning Translation, Going Global Series, Manufacturing Translation, Translation and Localization, Translation Technology|

Phones are the primary access point for your information worldwide “According to StatCounter, people in India access the internet through mobile devices nearly 80 percent of the time. Desktops amount to just 20.24 percent of usage, and tablets are a mere blip -- at 0.79 percent of usage. China’s mobile internet access constitutes 57.18 percent, [...]

Partnering: 2 Important Reasons to Centralize Your Translation Process [and a four step guide to making it happen]

By |2019-05-13T20:07:42+00:00May 21st, 2019|Documentation Translation, eLearning Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization|

It is not uncommon for larger companies to be translating a lot of content, across various business divisions and for a variety of end users. That also means that they have a lot of different stakeholders for translation spread out all over the world. Often, this equates to a disorganized and decentralized translation process for [...]

Translation Terminology Management – What’s the Deal?

By |2019-05-13T19:37:24+00:00April 23rd, 2019|Documentation Translation, eLearning Translation, Going Global Series, Manufacturing Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Multilingual A/V Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization|

Terminology management, for good reason, has become a very hot topic in the localization industry. Let’s explore why… What is terminology management? Terminology management involves the identification of terms within a company’s content that are significant for a specific reason such as: branding, terms that are unique to your product or service and terms that [...]

A Brief Introduction to Multilingual Desktop Publishing

By |2019-04-03T13:49:52+00:00April 2nd, 2019|Documentation Translation, Going Global Series, Manufacturing Translation, Translation and Localization|

Multilingual Desktop Publishing (DTP) Multilingual desktop publishing (DTP) can best be described as an eclectic world populated with people who know too much about diacritical marks and how to punctuate temperatures in the Estonian language. It differs from standard DTP in many ways, but most obvious is the fact that it involves not only laying [...]

Are PDFs really that problematic?

By |2019-04-03T13:58:53+00:00March 12th, 2019|Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Translation and Localization, Translation Technology|

File this one under How To Save on Translation Costs If you want to reduce the cost and shorten the timelines of your translation projects, the answer might be much simpler than you think. The first question you need to ask yourself is, “What file format do I usually submit for quoting?” If the answer [...]

Translation for the Life Sciences, according to Gustavo

By |2019-04-03T14:03:35+00:00March 5th, 2019|Documentation Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Marketing Translation, Translation and Localization|

Today we talk to Gustavo Lecomte, a seasoned Localization Project Manager with extensive experience providing translation solutions to the life sciences industry. We discuss the general process of translation for the life sciences and why having reasonable expectations about deadlines is important for the success of translation projects. How long have you worked as a [...]

Does Your Translation Vendor Understand Your Business?

By |2019-04-03T14:08:32+00:00February 21st, 2019|eLearning Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization, Translation Technology|

Why it’s Important to Use a Specialist Language Service Provider (LSP) Translation covers a lot of territory, most of it much more complex than sending a block of text to a linguist and having a translation returned as another block of text. Virtually every translation we do requires an understanding of the intent and purpose [...]

Translating Help Desk and Knowledge Base Documentation

By |2019-04-03T14:14:36+00:00February 12th, 2019|Documentation Translation, Life Sciences Translation, Manufacturing Translation, Software Translation and Localization, Translation and Localization, Translation Technology|

Customer support for technical products and services is a big enough nightmare in your native language, i.e. the language the product or service is developed in. Adding multiple languages can multiply the headaches. However, if your tech content team plans their processes with the understanding that multiple languages will be needed, you can simplify the [...]

Can Smaller Companies Do Business Globally?

By |2019-04-03T14:38:01+00:00January 2nd, 2019|Culture Training, Documentation Translation, eLearning Translation, Going Global Series, Language Learning, Manufacturing Translation, Market Research Translation, Marketing Translation, Software Translation and Localization|

Two factors that you have to have to address first Note: This article is part of an ongoing series for 2019 on entering global markets. You can find the articles as they are published under the category Going Global Series.   Entering a new language market* requires the ability to communicate and distribute in that [...]