top of page
Search


Choosing the Right Translation Partner for MDR Compliance in 2026
In the regulated world of life sciences, precise MDR-compliant translations are crucial. Discover how to choose the ideal partner for you.
Sebastian Cron - Quality Manager
Jan 2


How AI Is Transforming Survey Translation—Without Replacing the Human Insight That Still Matters
AI is reshaping how multilingual surveys are translated, speeding up workflows while still relying on human expertise to ensure clarity, nuance, and cultural accuracy. By combining AI-driven efficiency with skilled linguistic review, teams can translate faster, maintain consistency across markets, reduce costs, and reach more audiences—all without sacrificing data quality.
Rick White - Director of Client Services
Dec 10, 2025


Seamless Multilingual Learning: Localizing Audio in Articulate Storyline
Take your #ArticulateStoryline courses global! Smooth workflow for translating audio & reaching a worldwide audience. #elearning
Vicky Nothnagle - DTP Services Manager
Nov 21, 2025


First Look: Articulate Localization, Translate into 70+ Languages Directly in Rise 360 and Storyline
First Look: Articulate Localization. The ins and outs of using Articulate's built-in translation technology.
Rick White - Director of Client Services
Nov 11, 2025


Synthetic Data in Market Research: What It Means for Translation Workflows
Synthetic data is transforming market research—and with it, the translation process. By using AI-generated responses to test survey logic, protect privacy, and supplement small samples, researchers gain efficiency and speed. Yet, translation teams must adapt to challenges in authenticity, review accuracy, and TM management. The key is balancing innovation with linguistic and cultural integrity.
Ty Smarpat - Localization Manager
Oct 15, 2025


Alternative Perspective: Why AI Translation Should Be Evaluated Through Risk Mitigation, Not Just Quality Scores
Evaluating AI translation by quality scores alone may miss the mark. Risk may matter more: the impact of errors, compliance breaches, and reputational harm. A single mistranslation can be far costlier than a low BLEU score. By shifting to risk-based evaluation, organizations can design workflows aligned to content sensitivity—deploying AI where safe, adding human oversight where needed, and ensuring protection over perfection.
Gustavo Lecomte - Director of Operations
Oct 8, 2025
Resources
This is a collection of resources related to translation & localization, often focusing on a specific industry, workflow, or language.
bottom of page