What is Validation and In-Language Testing for Software Translation?
-
JSP
-
Perl
-
PHP
-
VBscript
-
Visual Basic
-
Visual Basic .NET
-
XLIFF files
-
XML
-
Xquery
-
XSL-FO
-
XSLT
We Develop a Software Localization Process That Works in Alignment With Your Development Process
Waterfall, agile, or a hybrid development process? We can align with your process requirements to match the localization effort to your development pace.
Whether for initial development or for updates, we work collaboratively to develop translation and localization processes that ensure the success of your software abroad.
Our technical staff, project managers, and translators are able to work in any file format, including but not limited to:
-
.po
-
.properties files
-
.rc files
-
.resx files
-
ASP.NET
-
C#
-
C++
-
Java
-
Javascript
-
JSON

Software Localization Services
We speak your languages to help you communicate in theirs
Software localization requires a professional human translation service with expertise.
At Language Intelligence, we don’t just translate software - we develop our own in-house solutions and make them available to you. Then we use our translation and programming expertise to make your software effective across your global target markets.
We know that there are many stages to software development, with translation being just one of them. But different languages have different programming specifications and requirements, and getting a grasp on it all can be complicated.
We can help you prepare your software in the initial development stages so that once you’re ready for software localization, you can lay all worries about setbacks and delays to rest.

Our Software Localization Services

Software String Localization
We work with a wide range of export formats to localize UI strings and integrate translations directly into native files.

Software Help Documentation Localization
We translate installation guides, user guides, and help documentation for consistency with the translated UI strings to be as clear as possible for target language users

Validation and
In-Language Testing
We offer in-language functionality testing and in-context linguistic review to ensure the translated software is ready for release. This step can be performed remotely or on-site at your location.

Mobile App Localization
Translated content can vary in length by as much as 30%. When you are writing content for mobile devices this can materially affect the user experience. We understand issues specific to mobile content and work with you to assure that your user experience in other languages is consistent with your original intent.

Software Internationalization
Through our tech developers, we can help assess your software during the various stages of development to help you reap the cost and time benefits of internationalization—the process by which software is prepped for future translation.
