eLearning Banner.png

eLearning Translation requires an efficient and easy end-to-end process

Taking language and culture into account, while building a process that makes it easy for you

Professional eLearning Translation Services

An End-to-End Solution in Over 150 Languages

You can send us your English course content in its source format (Articulate Storyline, Articulate Rise, Captivate, Robohelp, PowerPoint) and simply tell us which languages you need. We'll handle the translation, audio recording, and engineering, and send you back foreign language courses that are ready for distribution directly into your LMS.​

Providing your training in multiple languages is the fast path to market growth

Whether you develop custom eLearning content for multinational companies or create pre-built content for wider demographics, one thing is clear: having a quality eLearning translation service in place is essential to getting your programs into the hands of international users quickly and easily.

 

eLearning Translation Services Overview.

Cultural Sensitivity is the Difference


It's not enough to just translate course content. Culture and language needs to be taken into consideration in order to achieve the same successful learning outcomes for your foreign language users. We'll provide guidance and customization for each of the languages and cultures you're targeting.


We Provide an End-to-End eLearning Translation Experience
 

With Language Intelligence, you don’t need to manage multiple processes. You send us the course files, including multimedia, slides, print materials, etc., in your preferred formats and we return the translations in those same preferred formats.

 

All without a higher price tag and without straining your internal resources. And this ‘pass-through’ translation model offers opportunities for market expansion.

What Can We Translate?

Our eLearning translation service works directly with the primary development platforms so all you have to do is send us your source files and we'll send you back foreign language versions that are fully translated, quality tested, and engineered.

Articulate 360

illustration-a360-52a393f620bd079613964a

Flash

Flash.png

Articulate Rise

Rise-3.png

FrameMaker

Framemaker.png

Captivate

1200px-Captivate.svg.png

Inkling

Inkling.png

InDesign

Robohelp

InDesign.png
Robohelp.png

Lectora

Lectora.png

Quark

Quark Express.png

Powerpoint

Powerpoint.png

HTML 5

HTML 5.png

End-to-End eLearning Translation Services

Document Translation.png
TRANSLATION

Professional linguists will translate your course content while taking into consideration culture and linguistic nuance to make sure that your content works for the target audience.

Interpreting.png
VOICEOVER &
SUB-TITLING

Whether you choose voiceover or sub-titling for your project, we'll make sure that the final output is of the same quality as your English course content.

Engineering.png
ENGINEERING

If your team doesn't have experience working with foreign language content we can help by providing an end-to-end engineering service, sending you back complete course content that is ready for distribution.

Please use the contact form to the right, or call us: +1 (585) 244-5578

Questions, quotes, clarification: You’ll be answered by a human- no chatbots or phone trees. We are in Eastern Time (GM -5) and our office hours are 8am-5pm.
 

If you call at other times, leave a voicemail and we will respond as soon as possible.

arrow&v
 

Additional Resources