top of page
  • Writer's pictureBrad Miller - Director of Operations

6 Tips for Translating Technical Documents Within the FrameMaker Platform

Translating technical documents within the FrameMaker platform can be a complex process, but it can also be made much easier with the right tools and techniques. Here are some tips for translating technical documents within the FrameMaker platform.

  1. Use a Translation Memory. A translation memory is a database that stores translations of previously translated segments of text. By using a translation memory, you can reduce the time and effort required to translate technical documents in the future. This is particularly useful for technical documents that use the same terminology repeatedly.

  2. Use a Terminology Management Tool. Consistency in terminology is essential in technical documents. Using a terminology management tool helps ensure that the same terminology is used consistently throughout the document. This can also help reduce the amount of time needed for reviewing and editing the translated document.

  3. Use Conditional Text. FrameMaker allows you to use conditional text, which is text that only appears in certain conditions. This feature can be particularly useful when translating technical documents, as it allows you to hide text that is not relevant to the target audience, reducing the amount of content that needs to be translated.

  4. Use the Save as XML Function. When translating technical documents, it is important to preserve the formatting of the original document. The Save as XML function in FrameMaker allows you to export the document in a format that is easier to translate and preserve the original formatting.

  5. Use Machine Translation. Machine translation can be a useful tool for translating technical documents, particularly if you are working with a large volume of text. While machine translation may not be as accurate as human translation, it can help you save time and reduce costs.

  6. Review and Edit the Translated Document. While using the above tools can help make the process of translating technical documents easier, it is still important to review and edit the translated document carefully. This ensures that the translated document is accurate, clear, and easy to understand.

Translating technical documents within the FrameMaker platform can be a challenging process, but it can be made much easier with the right tools and techniques. By using the above steps, you can reduce the time and effort needed for translation.

Language Intelligence provides translation services for manufacturing organizations, and our multilingual DTP team can ensure your translated materials can adhere to their original FrameMaker format. For more information on how our translation and localization services can help your organization expand into global markets, contact us today.


bottom of page