top of page
  • Writer's pictureBrad Miller - Director of Operations

Software String Localization: What to Know

Software string localization refers to the process of adapting software applications to work in different languages and cultures. It involves translating user interface elements, such as menus, dialog boxes, and error messages, from the source language to the target language.

Here are some key things to know about software string localization:

  1. Resource Files: Software string localization typically involves working with resource files, which contain the text strings that are used in the user interface. These files are usually stored in a format that is specific to the software development platform being used, such as .resx for .NET or .properties for Java.

  2. Character Encoding: When localizing software strings, it's important to take into account the character encoding used in the target language. Some languages, such as Chinese and Japanese, use double-byte characters, which can cause issues with text display and processing if not handled correctly.

  3. Contextual Information: To ensure accurate translations, it's important to provide contextual information for each string. This might include information about where the string is used in the software, what function it performs, and what the intended audience is.

  4. Testing: After the localized strings have been integrated into the software, it's important to test them to ensure that they work correctly and that there are no issues with text display or functionality. This typically involves running the software in the target language and looking for any issues or errors.

  5. Updates and Maintenance: Software string localization is an ongoing process, as new updates and features may require new translations or updates to existing translations. It's important to have a process in place for maintaining and updating localized strings as needed.

In conclusion, software string localization is an important aspect of software development for reaching global audiences. Language Intelligence’s team of translators have distinct experience with software string localization and are able to support continuous localization workflows to help you enter global marketplaces. For more information on Language Intelligence's comprehensive software translation services, contact us today!


bottom of page